چهارشنبه 5 دي 1403

                                                                                                                        


                                   

                                                                                                                                                                                                                                 

 

 

ENGLISH shiaquest

Khutba of Fatima Zahra Demanding Fadak

خطبة فاطمة الزهراء بنت النبي محمد في مسجد أبيها (ص) عند مطالبتها بفدك وميراثها من أبيها:

 

روى عبد الله بن الحسن باسناده عن آبائه ، أنه لما أجمع أبوبكر وعمر على منع فاطمة عليها السلام فدكا و بلغها ذلك لاثت خمارها على رأسها و اشتملت بجلبابها وأقبلت في لمةٍ من حفدتها ونساء قومها تطأ ذيولها، ما تخرم مشيتها مشية رسول الله ( ص )، حتى دخلت على أبي بكر وهو في حشد من المهاجرين والأنصار وغيرهم فنيطت دونها ملاءة فجلست ثم أنَت أنَةً أجهش القوم لها بالبكاء فأرتج المجلس ثم أمهلت هنيئة حتى إذا سكن نشيج القوم وهدأت فورتهم افتتحت الكلام بحمد الله و الثناء عليه والصلاة على رسوله فعاد القوم في بكائهم فلما أمسكوا عادت في كلامها فقالت عليها السلام:


الحمد لله على ما أنعم وله الشكر على ما ألهم والثناء بما قدم من عموم نعم ابتداها وسبوغ آلاء أسداها وتمام منن أولاها جم عن الإحصاء عددها ونأى عن الجزاء أمدها وتفاوت عن الإدراك أبدها وندبهم لاستزادتها بالشكر لاتصالها واستحمد إلى الخلائق بإجزالها وثنى بالندب إلى أمثالها وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له كلمة جعل الإخلاص تأويلها وضمن القلوب موصولها وأنار في التفكر معقولها الممتنع من الأبصار رؤيته ومن الألسن صفته ومن الأوهام كيفيته ابتدع الأشياء لا من شي‏ء كان قبلها وأنشأها بلا احتذاء أمثلة امتثلها كونها بقدرته وذرأها بمشيته من غير حاجة منه إلى تكوينها ولا فائدة له في تصويرها إلا تثبيتا لحكمته وتنبيها على طاعته وإظهارا لقدرته تعبدا لبريته وإعزازا لدعوته ثم جعل الثواب على طاعته ووضع العقاب على معصيته ذيادة لعباده من نقمته وحياشة لهم إلى جنته وأشهد أن أبي محمدا عبده ورسوله اختاره قبل أن أرسله وسماه قبل أن اجتباه واصطفاه قبل أن ابتعثه إذ الخلائق بالغيب مكنونة وبستر الأهاويل مصونة وبنهاية العدم مقرونة علما من الله تعالى بمآيل الأمور وإحاطة بحوادث الدهور ومعرفة بمواقع الأمور ابتعثه الله إتماما لأمره وعزيمة على إمضاء حكمه وإنفاذا لمقادير رحمته فرأى الأمم فرقا في أديانها عكفا على نيرانها عابدة لأوثانها منكرة لله مع عرفانها فأنار الله بأبي محمد ص ظلمها وكشف عن القلوب بهمها وجلى عن الأبصار غممها وقام في الناس بالهداية فأنقذهم من الغواية وبصرهم من العماية وهداهم إلى الدين القويم ودعاهم إلى الطريق المستقيم ثم قبضه الله إليه قبض رأفة واختيار ورغبة وإيثار فمحمد ( ص ) من تعب هذه الدار في راحة قد حف بالملائكة الأبرار ورضوان الرب الغفار ومجاورة الملك الجبار صلى الله على أبي نبيه وأمينه وخيرته من الخلق وصفيه والسلام عليه ورحمة الله وبركاته.


ثم التفتت إلى أهل المجلس وقالت : أنتم عباد الله نصب أمره ونهيه وحملة دينه ووحيه وأمناء الله على أنفسكم وبلغاءه إلى الأمم زعيم حق له فيكم وعهد قدمه إليكم وبقية استخلفها عليكم كتاب الله الناطق والقرآن الصادق والنور الساطع والضياء اللامع بينة بصائره منكشفة سرائره منجلية ظواهره مغتبطة به أشياعه قائدا إلى الرضوان اتباعه مؤد إلى النجاة استماعه به تنال حجج الله المنورة وعزائمه المفسرة ومحارمه المحذرة وبيناته الجالية وبراهينه الكافية وفضائله المندوبة ورخصه الموهوبة وشرائعه المكتوبة فجعل الله الإيمان تطهيرا لكم من الشرك والصلاة تنزيها لكم عن الكبر والزكاة تزكية للنفس ونماء في الرزق والصيام تثبيتا للإخلاص والحج تشييدا للدين والعدل تنسيقا للقلوب وطاعتنا نظاما للملة وإمامتنا أمانا للفرقة والجهاد عزا للإسلام والصبر معونة على استيجاب الأجر والأمر بالمعروف مصلحة للعامة وبر الوالدين وقاية من السخط وصلة الأرحام منسأة في العمر ومنماة للعدد والقصاص حقنا للدماء والوفاء بالنذر تعريضا للمغفرة وتوفية المكاييل والموازين تغييرا للبخس والنهي عن شرب الخمر تنزيها عن الرجس واجتناب القذف حجابا عن اللعنة وترك السرقة إيجابا للعفة وحرم الله الشرك إخلاصا له بالربوبية فاتقوا الله حق تقاته ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون وأطيعوا الله فيما أمركم به ونهاكم عنه فإنه إنما يخشى الله من عباده العلماء.


ثم قالت: أيها الناس اعلموا أني فاطمة و أبي محمد ص أقول عودا وبدوا ولا أقول ما أقول غلطا ولا أفعل ما أفعل شططا ، لَقَدْ جاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ ما عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِينَ رَؤُفٌ رَحِيمٌ ، فإن تعزوه وتعرفوه تجدوه أبي دون نسائكم وأخا ابن عمي دون رجالكم ، ولنعم المعزى إليه ص فبلغ الرسالة صادعا بالنذارة مائلا عن مدرجة المشركين ضاربا ثبجهم آخذا بأكظامهم داعيا إلى سبيل ربه بالحكمة والموعظة الحسنة يجف الأصنام وينكث الهام حتى انهزم الجمع وولوا الدبر حتى تفرى الليل عن صبحه وأسفر الحق عن محضه ونطق زعيم الدين وخرست شقاشق الشياطين وطاح وشيظ النفاق وانحلت عقد الكفر والشقاق وفهتم بكلمة الإخلاص في نفر من البيض الخماص وكنتم على شفا حفرة من النار مذقة الشارب ونهزة الطامع وقبسة العجلان وموطئ الأقدام تشربون الطرق وتقتاتون القد و الورق أذلة خاسئين تخافون أن يتخطفكم الناس من حولكم فأنقذكم الله تبارك وتعالى بمحمد ص بعد اللتيا واللتي وبعد أن مني ببهم الرجال وذؤبان العرب ومردة أهل الكتاب كلما أوقدوانارا للحرب أطفأها الله أو نجم قرن الشيطان أو فغرت فاغرة من المشركين قذف أخاه في لهواتها فلا ينكفئ حتى يطأ جناحها بأخمصه ويخمد لهبها بسيفه مكدودا في ذات الله مجتهدا في أمر الله قريبا من رسول الله سيدا في أولياء الله مشمرا ناصحا مجدا كادحا لا تأخذه في الله لومة لائم وأنتم في رفاهية من العيش وادعون فاكهون آمنون تتربصون بنا الدوائر وتتوكفون الأخبار وتنكصون عند النزال وتفرون من القتال. فلما اختار الله لنبيه دار أنبيائه ومأوى أصفيائه ظهر فيكم حسكة النفاق وسمل جلباب الدين ونطق كاظم الغاوين ونبغ خامل الأقلين وهدر فنيق المبطلين فخطر في عرصاتكم وأطلع الشيطان رأسه من مغرزه هاتفا بكم فألفاكم لدعوته مستجيبين وللعزة فيه ملاحظين ثم استنهضكم فوجدكم خفافا وأحمشكم فألفاكم غضابا فوسمتم غير إبلكم ووردتم غير مشربكم هذا والعهد قريب والكلم رحيب والجرح لما يندمل والرسول لما يقبر ابتدارا زعمتم خوف الفتنة ألا في الفتنة سقطوا وإن جهنم لمحيطة بالكافرين فهيهات منكم وكيف بكم وأنى تؤفكون وكتاب الله بين أظهركم أموره ظاهرة وأحكامه زاهرة وأعلامه باهرة وزواجره لائحة وأوامره واضحة وقد خلفتموه وراء ظهوركم أرغبة عنه تريدون أم بغيره تحكمون بئس للظالمين بدلا ومن يتبع غير الإسلام دينا فلن يقبل منه وهو في الآخرة من الخاسرين ثم لم تلبثوا إلا ريث أن تسكن نفرتها ويسلس قيادها ثم أخذتم تورون وقدتها وتهيجون جمرتها وتستجيبون لهتاف الشيطان الغوي وإطفاء أنوار الدين الجلي وإهمال سنن النبي الصفي تشربون حسوا في ارتغاء وتمشون لأهله وولده في الخمرة والضراء ويصير منكم على مثل حز المدى ووخز السنان في الحشا وأنتم الآن تزعمون أن لا إرث لنا ، أ فحكم الجاهلية تبغون ومن أحسن من الله حكما لقوم يوقنون أفلا تعلمون ، بلى قد تجلى لكم كالشمس الضاحية أني ابنته أيها المسلمون أأغلب على إرثي يا ابن أبي قحافة أفي كتاب الله ترث أباك ولا أرث أبي لقد جئت شيئا فريا أفعلى عمد تركتم كتاب الله ونبذتموه وراء ظهوركم إذ يقول” :وَوَرِثَ سُلَيْمانُ داوُد"َ وقال فيما اقتص من خبر يحيى بن زكريا إذ قال : "فَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ وَلِيًّا يَرِثُنِي وَ يَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ" وقال” : وَ أُولُوا الْأَرْحامِ بَعْضُهُمْ أَوْلى بِبَعْضٍ فِي كِتابِ اللَّهِ" وقال”:يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ “وقال” : إِنْ تَرَكَ خَيْراً الْوَصِيَّةُ لِلْوالِدَيْنِ وَ الْأَقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ"، وزعمتم أن لا حظوة لي ولا إرث من أبي ولا رحم بيننا أ فخصكم الله بآية أخرج أبي منها أم هل تقولون إن أهل ملتين لا يتوارثان أو لست أنا وأبي من أهل ملة واحدة أم أنتم أعلم بخصوص القرآن وعمومه من أبي وابن عمي فدونكها مخطومة مرحولة تلقاك يوم حشرك فنعم الحكم الله والزعيم محمد والموعد القيامة وعند الساعة يخسر المبطلون ولا ينفعكم إذ تندمون ولكل نبأ مستقر وسوف تعلمون من يأتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم.


ثم رمت بطرفها نحو الأنصار فقالت:


يا معشر النقيبة وأعضاد الملة وحضنة الإسلام، ما هذه الغميزة في حقي والسنة عن ظلامتي أما كان رسول الله أبي يقول المرء يحفظ في ولده سرعان ما أحدثتم وعجلان ذا إهالة ولكم طاقة بما أحاول وقوة على ما أطلب و أزاول أتقولون مات محمد ( ص ) فخطب جليل استوسع وهنه واستنهر فتقه وانفتق رتقه وأظلمت الأرض لغيبته وكسفت الشمس والقمر وانتثرت النجوم لمصيبته وأكدت الآمال وخشعت الجبال وأضيع الحريم وأزيلت الحرمة عند مماته، فتلك والله النازلة الكبرى والمصيبة العظمى لا مثلها نازلة ولا بائقة عاجلة أعلن بها كتاب الله جل ثناؤه في أفنيتكم وفي ممساكم ومصبحكم يهتف في أفنيتكم هتافا وصراخا وتلاوة وألحانا ولقبله ما حل بأنبياء الله ورسله حكم فصل وقضاء حتم "وَ ما مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَ فَإِنْ ماتَ أَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلى أَعْقابِكُمْ وَ مَنْ يَنْقَلِبْ عَلى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئاً وَ سَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ . “إيها بني قيله أأهضم تراث أبي وأنتم بمرأى مني ومسمع ومنتدى ومجمع تلبسكم الدعوة وتشملكم الخبرة وأنتم ذوو العدد والعدة والأداة والقوة وعندكم السلاح والجنة توافيكم الدعوة فلا تجيبون وتأتيكم الصرخة فلا تغيثون؟ أنتم موصوفون بالكفاح معروفون بالخير والصلاح والنخبة التي انتخبت والخيرة التي اختيرت لنا أهل البيت قاتلتم العرب وتحملتم الكد والتعب وناطحتم الأمم كافحتم البهم لا نبرح أو تبرحون نأمركم فتأتمرون حتى إذا دارت بنا رحى الإسلام ودر حلب الأيام وخضعت ثغرة الشرك وسكنت فورة الإفك وخمدت نيران الكفر وهدأت دعوة الهرج واستوسق نظام الدين فأنى حزتم بعد البيان وأسررتم بعد الإعلان ونكصتم بعد الإقدام وأشركتم بعد الإيمان؛بؤسا لقوم نكثوا أيمانهم من بعد عهدهم وهموا بإخراج الرسول وهم بدءوكم أول مرة أ تخشونهم فالله أحق أن تخشوه إن كنتم مؤمنين ألا وقد أرى أن قد أخلدتم إلى الخفض وأبعدتم من هو أحق بالبسط والقبض وخلوتم بالدعة ونجوتم بالضيق من السعة فمججتم ما وعيتم ودسعتم الذي تسوغتم فإن تكفروا أنتم ومن في الأرض جميعا فإن الله لغني حميد ألا وقد قلت ما قلت هذا على معرفة مني بالجذلة التي خامرتكم والغدرة التي استشعرتها قلوبكم ولكنها فيضة النفس ونفثة الغيظ وخور القناة وبثة الصدر وتقدمة الحجة فدونكموها فاحتقبوها دبرة الظهر نقبة الخف باقية العار موسومة بغضب الجبار وشنار الأبد موصولة بنار الله الموقدة التي تطلع على الأفئدة ، فبعين الله ما تفعلون وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون وأنا ابنة نذير لكم بين يدي عذاب شديد فاعملوا إنا عاملون و انتظروا إنا منتظرون.

 

Abullah son of Imam al-Hassan (ع) quotes his forefathers saying that Abu Bakr and ‘Umar decided to prevent Fatima (ع) from her Fadak property. When she came to know about it, she put her veil on her head, wrapped herself with her outer cloak and, accompanied by some of her relatives and men of her folks, stepping on her gown, her gait not differing from that of the Messenger of Allah (ص), went till she entered [the Mosque of the Prophet] where Abu Bakr was.

 

Abu Bakr was in the company of a crowd of the Muhajirun and Ansar and others. A curtain was placed behind which she sat and moaned. Hearing her thus moaning, everyone present burst in tears, so much so that the meeting place shook. She waited for a moment till the sobbing stopped and the fervor abated. She started her speech by praising Allah and lauding Him, sending blessings to His Messenger, whereupon people resumed their cries. When they stopped, she resumed her speech saying,

 

“Praise to Allah for that which He bestowed (us). We thank and laud Him for all that which He inspired and offered, for the abundant boons which He initiated, the perfect grants which He presented. Such boons are too many to compute, too vast to measure. Their limit is too distant to grasp. He commended them (to His beings) so they would gain more by being grateful for their continuity.

 

He ordained Himself praiseworthy by giving generously to His creatures. I testify that there is no God but Allah, the One without a partner, a statement which sincere devotion is its interpretation, the hearts guarantee its continuation, and in the minds and hearts is its perpetuation. He is the One Who cannot be perceived with vision, nor can He be described by tongues, nor can imagination comprehend how He is.

 

He originated things but not from anything that existed before them, created them without pre-existing examples. Rather, He created them with His might and spread them according to His will. He did so not for a need for which He created them, nor for a benefit (for Him) did He shape them, but to establish His wisdom, bring attention to His obedience, manifest His might, lead His creatures to humbly venerate Him and exalt His decrees. He then made the reward for obedience to Him and punishment for disobedience so as to protect His creatures from His Wrath and amass them into His Paradise.

 

“I also testify that my Father, Muhammad, is His servant and messenger whom He chose and prior to sending him when the [souls of all] beings were still concealed in that which was transcendental, protected from anything appalling, associated with termination and nonexistence. Allah the Exalted One knew that which was to follow, comprehended that which would come to pass and realized the place of every event.

 

Allah sent him (Muhammad) to perfect His commands, a resolution to accomplish His decree, and an implementation of the dictates of His Mercy. So he (Muhammad) found nations differing in their creeds, obsessed by their fires [Zoroastrians], worshipping their idols [Pagans], and denying Allah [atheists] despite their knowledge of Him.

 

Therefore, Allah illuminated their darkness with my Father, Muhammad, uncovered obscurity from their hearts, and cleared the clouds from their insights. He revealed guidance to the people. He delivered them from being led astray, taking them away from misguidance, showing them the right religion and inviting them to the Straight Path (as-Sirat al-Mustaqeem).

 

“Allah then chose to recall him mercifully, with love and preference. So, Muhammad is now in comfort, released from the burden of this world, surrounded angels of devotion, satisfied with the Merciful Lord and with being near the powerful King. So, peace of Allah with my Father, His Prophet, the trusted one, the one whom He chose from among His servants, His sincere friend, and peace and blessings of Allah with him.”

 

Fatima ‎(‎ع)‎ then turned to the crowd and said:

 

“Surely you (people) are Allah's servants at His command and prohibition, bearers of His creed and revelation. You are the ones whom Allah entrusted to fare with your own selves, His messengers to the nations. Amongst you does He have the right authority, a covenant which He brought forth to you and an legacy which He left to guard you: The eloquent Book of Allah, the Qur’an of the truth, the brilliant light, the shining beam. Its insights are indisputable, its secrets are revealed, its indications are manifest and those who follow it are surely blessed.

 

(The Qur’an) leads its adherents to righteousness. Listening (and acting upon) it leads to salvation. Through it are the enlightening divine arguments achieved, His manifest determination acquired, His prohibited decrees avoided, His manifest evidence recognized, His convincing proofs made apparent, His permissions granted and His laws written.

 

So Allah made belief (in Islam) a purification for you from polytheism. He made prayers an exaltation for you from conceit, Zakat purification for the soul and a (cause of) growth in subsistence, fasting an implantation of devotion, pilgrimage a construction of the creed and justice (Adl) the harmony of the hearts. And He made obedience to us (Ahl al-Bayt) the management of the affairs of the nation and our leadership (Ahl al-Bayt) a safeguard from disunity.

 

He made jihad (struggle) a way for strengthening Islam and patience a helping course for deserving (divine) rewards. He made commending what is right (Amr Bil Ma’ruf) a cause for public welfare, kindness to parents a safeguard from (His) wrath, the maintaining of close ties with one's kin a cause for a longer life and for multiplying the number of offspring, in-kind reprisal (qisas قصاص) to save lives, fulfillment of vows the earning of mercy, the completion of weights and measures a cause for avoiding neglecting the rights of others, forbidding drinking wines an exaltation from atrocity, avoiding slander a veil from curse, abandoning theft a reason for deserving chastity.

 

Allah has also prohibited polytheism so that one can devote himself to His Mastership. Therefore; Fear Allah as He should be feared, and die not except in a state of Islam; Obey Allah in that which He has commanded you to do and that which He has forbidden, for surely those truly fear among His servants, who have knowledge.'

 

“O People! Be informed that I am Fatima, and my father is Muhammad I say that repeatedly and initiate it continually; I say not what I say mistakenly, nor do I do what I do aimlessly. Now has come unto you an Apostle from amongst yourselves; It grieves him that you should perish; ardently anxious is he over you; To the believers he is most kind and merciful. Thus, if you identify and recognize him, you shall realize that he is my father and not the father of any of your women; the brother of my cousin (Ali ‎(‎ع)‎) rather than any of your men.

 

What an excellent identity he was, may the peace and blessings of Allah be upon him and his descendants Thus, he propagated the Message, by coming out openly with the warning, and while inclined away from the path of the polytheists, (whom he) struck their strength and seized their throats, while he invited (all) to the way of his Lord with wisdom and beautiful preaching He destroyed idols, and defeated heroes, until their group fled and turned their backs. So night revealed its dawn; righteousness uncovered its genuineness; the voice of the religious authority spoke out loud; the evil discords were silenced.

 

The crown of hypocrisy was diminished; the tightening of infidelity and desertion were untied, So you spoke the statement of devotion amongst a band of starved ones; and you were on the edge of a hole of fire;(you were) the drink of the thirsty one; the opportunity of the desiring one; the fire brand of him who passes in haste; the step for feet; you used to drink from the water gathered on roads; eat jerked meat. (Lady Fatima (ع) was stating their lowly situation before Islam) You were despised outcasts always in fear of abduction from those around you.

 

Yet, Allah rescued you through my father, Muhammad after much ado, and after he was confronted by mighty men, the Arab beasts, and the demons of the people of the Book Who, whenever they ignited the fire of war, Allah extinguished it; and whenever the thorn of the devil appeared, or a mouth of the polytheists opened wide in defiance, he would strike its discords with his brother (Ali, (ع)), who comes not back until he treads its wing with the sole of his feet, and extinguishes its flames with his sword.

 

(Ali is) diligent in Allah's affair, near to the Messenger of Allah, A master among Allah's worshippers, setting to work briskly, sincere in his advice, earnest and exerting himself (in service to Islam); While you were calm, gay, and feeling safe in your comfortable lives, waiting for us to meet disasters, awaiting the spread of news, you fell back during every battle, and took to your heels at times of fighting.

 

Yet, When Allah chose His Prophet from the dwell of His prophets, and the abode of His sincere (servants); The thorns of hypocrisy appeared on you, the garment of faith became worn out, The misguided ignorant(s) spoke out, the sluggish ignorant came to the front and brayed. The he camel of the vain wiggled his tail in your courtyards and the your courtyards and the Devil stuck his head from its place of hiding and called upon you, he found you responsive to his invitation, and observing his deceits.

 

He then aroused you and found you quick (to answer him), and invited you to wrath, therefore; you branded other than your camels and proceeded to other than your drinking places. Then while the era of the Prophet was still near, the gash was still wide, the scar had not yet healed, and the Messenger was not yet buried. A (quick) undertaking as you claimed, aimed at preventing discord (trial), Surely, they have fallen into trial already! And indeed Hell surrounds the unbelievers.

 

How preposterous! What an idea! What a falsehood! For Allah's Book is still amongst you, its affairs are apparent; its rules are manifest; its signs are dazzling; its restrictions are visible, and its commands are evident. Yet, indeed you have cast it behind your backs! What! Do you detest it? Or according to something else you wish to rule?

 

Evil would be the exchange for the wrongdoers! And if anyone desires a religion other than Islam (submission to Allah), it never will it be accepted from him; And in the hereafter, he will be in the ranks of those who have lost. Surely you have not waited until its stampede seized, and it became obedient. You then started arousing its flames, instigating its coal, complying with the call of the misled devil, quenching the light of the manifest religion, and extinguished the light of the sincere Prophet.

 

You concealed sips on froth and proceeded towards his (the Prophet) kin and children in swamps and forests (meaning you plot against them in deceitful ways), but we are patient with you as if we are being notched with knives and stung by spearheads in our abdomens, Yet-now you claim that there is not inheritance for us! What! "Do they then seek after a judgment of (the Days of) ignorance? But How, for a people whose faith is assured, can give better judgment than Allah? Don't you know? Yes, indeed it is obvious to you that I am his daughter. O Muslims! Will my inheritance be usurped?

 

O son of Abu Quhafa! Where is it in the Book of Allah that you inherit your father and I do not inherit mine? Surely you have come up with an unprecedented thing. Do you intentionally abandon the Book of Allah and cast it behind your back? Do you not read where it says: And Solomon (Sulayman) inherited David (Dawood)'? And when it narrates the story of Zacharias and says: `So give me an heir as from thyself (One that) will inherit me, and inherit the posterity of Jacob (Yaqoob)'

 

And: `But kindred by hood have prior rights against each other in the Book of Allah' And: Allah (thus) directs you as regards your children's (inheritance) to the male, a portion equal to that of two females' And, If he leaves any goods, that he make a bequest to parents and next of kin, according to reasonable usage; this is due from the pious ones.'

 

You claim that I have no share! And that I do not inherit my father! What! Did Allah reveal a (Qur’anic) verse regarding you, from which He excluded my father? Or do you say: `These (Fatima and her father) are the people of two faiths, they do not inherit each other?!' Are we not, me and my father, a people adhering to one faith? Or is it that you have more knowledge about the specifications and generalizations of the Qur’an than my father and my cousin (Imam Ali)?

 

So, here you are! Take it! (Ready with) its nose rope and saddled! But if shall encounter you on the Day of Gathering; (thus) what a wonderful judge is Allah, a claimant is Muhammad, and a day is the Day of Rising. At the time of the Hour shall the wrongdoers lose; and it shall not benefit you to regret (your actions) then! For every Message, there is a time limit; and soon shall ye know who will be inflicted with torture that will humiliate him, and who will be confronted by an everlasting punishment. (Fatima then turned towards the Ansar and said:) O you people of intellect! The strong supporters of the nation! And those who embraced Islam; What is this shortcoming in defending my right? And what is this slumber (while you see) injustice (being done toward me)? Did not the Messenger of Allah, my father, used to say: A man is upheld (remembered) by his children'? O how quick have you violated (his orders)?!

 

How soon have you plotted against us? But you still are capable (of helping me in) my attempt, and powerful (to help me) in that which I request and (in) my pursuit (of it). Or do you say: "Muhammad has perished;" Surely this is a great calamity; Its damage is excessive its injury is great, Its wound (is much too deep) to heal.

 

The Earth became darkened with his departure; the stars eclipsed for his calamity; hopes were seized; mountains submitted; sanctity was violated, and holiness was encroached upon after his death. Therefore, this, by Allah, is the great affliction, and the grand calamity; there is not an affliction-which is the like of it; nor will there be a sudden misfortune (as surprising as this).

 

The Book of Allah-excellent in praising him-announced in the courtyards (of your houses) in the place where you spend your evenings and mornings; A call, A cry, A recitation, and (verses) in order. It had previously came upon His (Allah's) Prophets and Messengers; (for it is) A decree final, and a predestination fulfilled: "Muhammad is not but an Apostle: Many were the apostles that passed away before him. If he died or was slain, will ye then turn back on your heels? If any did turn back on his heels, not the least harm will he do to Allah; but Allah (on the other hand) will swiftly reward those who (serve Him) with gratitude."

 

O you people of reflection; will I be usurped the inheritance of my father while you hear and see me?! (And while) You are sitting and gathered around me? You hear my call, and are included in the (news of the) affair? (But) You are numerous and well equipped! (You have) the means and the power, and the weapons and the shields.

 

Yet, the call reaches you but you do not answer; the cry comes to you but you do not come to help? (This) While you are characterized by struggle, known for goodness and welfare, the selected group (which was chosen), and the best ones chosen by the Messenger for us, Ahlul- Bayt. You fought the Arabs, bore with pain and exhaustion, struggled against the nations, and resisted their heroes. We were still, so were you in ordering you, and you in obeying us.

 

So that Islam became triumphant, the accomplishment of the days came near, the fort of polytheism was subjected, the outburst of was subjected, the outburst of infidelity calmed down, and the system of religion was well-ordered. Thus, (why have you) become confused after clearness? Conceal matters after announcing them? Do you thus turn on your heels after daring, associating (others with Allah) after believing? Will you not fight people who violated their oaths? Plotted to expel the Apostle and became aggressive by being the first (to assault) you? Do ye fear them? Nay, it is Allah Whom you should more justly fear, if you believe!

 

Now I see that you are inclined to easy living; having dismissed one who is more worthy of guardianship [referring to Ali (ع)]. You secluded yourselves with meekness and dismissed that which you accepted. Yet, if you show ingratitude, ye and all on earth together, yet, Allah free of all wants, worthy of all praise.

 

Surely I have said all that I have said with full knowledge that you intent to forsake me, and knowing the betrayal that your hearts sensed. But it is the state of soul, the effusion of fury, the dissemination of (what is) the chest and the presentation of the proof.

 

Hence, Here it is! Bag it (leadership and) put it on the back of an ill she camel, which has a thin hump with everlasting grace, marked with the wrath of Allah, and the blame of ever (which leads to) the Fire of (the wrath of Allah kindled (to a blaze), that which doth mount (right) to the hearts; For, Allah witnesses what you do, and soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take! And I am the daughter of a warner (the Prophet) to you against a severe punishment. So, act and so will we, and wait, and we shall wait.'”

 

 

فأجابها أبو بكر وقال : يا بنت رسول الله لقد كان أبوك بالمؤمنين عطوفا كريما رءوفا رحيما وعلى الكافرين عذابا أليما وعقابا عظيما إن عزوناه وجدناه أباك دون النساء وأخا إلفك دون الأخلاء آثره على كل حميم وساعده في كل أمر جسيم لا يحبكم إلا سعيد ولا يبغضكم إلا شقي بعيد فأنتم عترة رسول الله الطيبون الخيرة المنتجبون على الخير أدلتنا وإلى الجنة مسالكنا. وأنت يا خيرة النساء وابنة خير الأنبياء صادقة في قولك سابقة في وفور عقلك غير مردودة عن حقك ولا مصدودة عن صدقك والله ما عدوت رأي رسول الله ولا عملت إلا بإذنه والرائد لا يكذب أهله وإني أشهد الله وكفى به شهيدا أني سمعت رسول الله ( ص ) يقول نحن معاشر الأنبياء لا نورث ذهبا و لا فضة و لا دارا و لا عقارا و إنما نورث الكتاب والحكمة والعلم والنبوة وما كان لنا من طعمة فلولي الأمر بعدنا أن يحكم فيه بحكمه وقد جعلنا ما حاولته في الكراع والسلاح يقاتل بها المسلمون ويجاهدون.


فقالت عليها السلام ، سبحان الله ما كان أبي رسول الله ( ص ) عن كتاب الله صادفا ولا لأحكامه مخالفا بل كان يتبع أثره ويقفو سوره؛ أفتجمعون إلى الغدر اعتلالا عليه بالزور وهذا بعد وفاته شبيه بما بغي له من الغوائل في حياته هذا كتاب الله حكما عدلا وناطقا فصلا يقول يَرِثُنِي وَ يَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ و يقول وَ وَرِثَ سُلَيْمانُ داوُدَ وبين عز وجل فيما وزع من الأقساط وشرع من الفرائض والميراث وأباح من حظ الذكران والإناث ما أزاح به علة المبطلين وأزال التظني والشبهات في الغابرين كلا بل سولت لكم أنفسكم أمرا فصبر جميل والله المستعان على ما تصفون . فقال أبو بكر: صدق الله ورسوله وصدقت ابنته معدن الحكمة وموطن الهدى والرحمة وركن الدين وعين الحجة لا أبعد صوابك ولا أنكر خطابك هؤلاء المسلمون بيني وبينك قلدوني ما تقلدت وباتفاق منهم أخذت ما أخذت غير مكابر ولا مستبد ولا مستأثر وهم بذلك شهود.


فالتفتت فاطمة عليها السلام إلى الناس و قالت:

 

معاشر المسلمين المسرعة إلى قيل الباطل المغضية على الفعل القبيح الخاسر أفلا تتدبرون القرآن أم على قلوب أقفالها كلا بل ران على قلوبكم ما أسأتم من أعمالكم فأخذ بسمعكم وأبصاركم ولبئس ما تأولتم وساء ما به أشرتم وشر ما منه اغتصبتم لتجدن والله محمله ثقيلا وغبه وبيلا إذا كشف لكم الغطاء وبان بإورائه الضراء وبدا لكم من ربكم ما لم تكونوا تحتسبون و خسر هنا لك المبطلون.

 

Abu Bakr responded to her by saying, “O daughter of the Messenger of Allah! Your father was always affectionate with the believers, generous, kind and merciful, and towards the unbelievers was a painful torment and a great punishment. Surely the Prophet is your father, not anyone else's, the brother of your husband, not any other man's; he surely preferred him over all his friends and (Ali) supported him in every important matter, no one loves you save the lucky and no one hates you save the wretched.

 

You are the blessed progeny of Allah's Messenger, the chosen ones, our guides to goodness our path to Paradise, and you-the best of women-and the daughter of the best of prophets, truthful is your sayings, excelling in reason. You shall not be driven back from your right... But I surely heard your father saying: `We the, group of prophets do not inherit, nor are we inherited Yet, this is my situation and property, it is yours (if you wish); it shall not be concealed from you, nor will it be stored away from you.

 

You are the Mistress of your father's nation, and the blessed tree of your descendants. Your property shall not be usurped against your will nor can your name be defamed. Your judgment shall be executed in all that which I possess. This, do you think that I violate your father's (will)?"

 

Fatima then refuted Abu Bakr's claim that the Prophet had stated that prophets cannot be inherited, and said: "Glory be to Allah!! Surely Allah's Messenger did not abandon Allah's Book nor did he violate His commands. Rather, he followed its decrees and adhered to its chapters. So do you unite with treachery justifying your acts with fabrications?

 

Indeed this—after his departure—is similar to the disasters which were plotted against him during his lifetime. But behold! This is Allah's Book, a just judge and a decisive speaker, saying: `One that will (truly) inherit Me, and inherit the posterity of Yaqub,' (19:6) and 'And Sulaiman (Solomon) inherited Dawood (David).' (27: 16) Thus, He (Glory be to Him) made clear that which He made share of all heirs, decreed from the amounts of inheritance, allowed for males and females, and eradicated all doubts and ambiguities (pertaining to this issue which existed with the) bygones.

 

Nay! But your minds have made up a tale (that may pass) with you, but (for me) patience is most fitting against that which ye assert; it is Allah (alone) whose help can be sought." It is apparent that Abu Bakr chanced the mode with which he addressed Lady Fatima ‎(‎ع)‎ after delivering her speech. Listen to his following speech; which is his reply to Fatima's just reported speech.

 

Abu Bakr said: "Surely Allah and His Apostle are truthful, and so has his (the Prophet's) daughter told the truth. Surely you are the source of wisdom, the element of faith, and the sole authority. May Allah not refute your righteous argument, nor invalidate your decisive speech. But these are the Muslims between us-who have entrusted me with leadership, and it was according to their satisfaction that 1 received what 1 have. I am not being arrogant, autocratic, or selfish, and they are my witnesses." Upon hearing Abu Bakr speak of the people's support for him, Lady Fatima Zahra ‎(‎ع)‎ turned towards them and said:

 

"O people, who rush towards uttering falsehood and are indifferent to disgraceful and losing actions! Do you not earnestly seek to reflect upon the Qur’an, or are your hearts isolated with locks? But on your hearts is the stain of the evil, which you committed; it has seized your hearing and your sight, evil is that which you justified cursed is that which you reckoned, and wicked is what you have taken for an exchange!

 

You shall, by Allah, find bearing it (to be a great) burden, and its consequence disastrous. (That is) on the day when the cover is removed and appears to you what is behind it of wrath. When you will be confronted by Allah with that which you could never have expected, there will perish, there and then, those who stood on falsehoods."

 

Although parts of Abu Bakr's speeches cannot be verified with authentic evidence, and despite the fact that we have already mentioned part of the actual speech, which Abu Bakr delivered after Lady Fatima's arguments, it appears certain that Abu Bakr was finally persuaded to submit Fadak to her. Nevertheless, when Fatima was leaving Abu Bakr's house, ‘Umar suddenly appeared and exclaimed: "What is it that you hold in your hand?"

 

Abu Bakr replied: 'A decree I have written for Fatima in which I assigned Fadak and her father's inheritance to her." ‘Umar then said: "With what will you spend on the Muslims if the Arabs decide to fight you?!"

 

وفي سيرة الحلبي ج 3 ص 391 :- أن عمر أخذ الكتاب فشقه.

 

According to p. 391, Vol. 3, of al-Halabi’s Seera book, ‘Umar [ibn al-Khattab] seized the decree and tore it to pieces…


ثم عطفت على قبر النبي ( ص ) و قالت:

 

قد كان بعدك انباء وهنبثة لوكنت شاهدها لم تكثر الخطب
انا فقدناك فقد الارض وابلها واختل قومك فاشهدهم فقد نكبوا

وقد رُزينا بما لم يرزه أحد من البرية لا عجم ولا عرب

ضاقت عليَّ بلادي بعدما رحبت وسيم سبطاك خسفاً فيه لي نصب

و كل أهل له قربى و منزلة عند الاله على الأدنين مقترب

أبدت رجال لنا نجوى صدورهم لما مضيت و حالت دونك الترب

تجهمتنا رجال وآستخف بنا اذ غبت عنا فنحن اليوم نغتصب

وكنت بدرا ونورا يستضاء به عليك ينزل من ذي العزة الكتب
قد كان جبريل بالآيات يؤنسنا فقد فقدت و كل الخير محتجب
فليت قبلك كان الموت صادفنا لما مضيت و حالت دونك الكثب
فسوف نبكيك ما عشنا وما بقيت من العيون بتهمال لها سكب

 

After you, reports and momentous chaotic events we found,

Had you witnessed them, calamities would not abound.

We missed you as sorely as earth would miss its rain,

Your folks lost balance, see how from the creed they did refrain,

We, like no others, have suffered affliction,

Unlike all Arabs, or others from among Allah’s creation.

 

My homeland is now narrow after its great expanse indeed,

Both your grandsons have been wronged, so my heart is grieved,

Every family has relatives and a place

With the Almighty Who is close to those of grace,

Certain men what their chests hid did they to us reveal,

 

When you went, and now you from our sights did a grave conceal,

Men assaulted and slighted us, when you became far away

So, now what rightfully belongs to us is being taken away.

You were the moon, your light showed us what we should heed,

Messages from the Exalted One were to you revealed.

 

With the Verses did Gabriel make our day,

Now you are gone, every good thing is kept away.

How we wish in our direction death did the Almighty guide

 

Before you left us, and you did the dunes from us hide.

We shall cry over you so long as our tears can pour,

So long as floods of tears can withstand and endure.

 

ـ من أشار إلى خطبة الصديقة فاطمة (عليها السلام( أو روى شيئاً منها نذكر بعضاً منهم على سبيل المثال لا حصر، وهم كالتالي:

 

1 ـ الخليل بن أحمد الفراهيدي (ت 175 هـ) في كتاب العين: 8 / 323 في كلمة اللمّة، وقال: وفي الحديث جاءت فاطمة (عليها السلام) إلى أبي بكر في لُميمة من حفدتها ونساء قومها.

2 ـ جار الله محمد بن عمر الزمخشري (ت 538 هـ).

في الفائق: 3 / 331 في مادة اللمة أيضاً قال: وفي حديث فاطمة (عليها السلام): إنّها خرجت في لمة من نسائها تتوطّأ ذيلها، حتى دخلت على أبي بكر.

3 ـ أبو الفرج عبد الرحمن بن علي بن الجوزي، (ت 597 هـ(.

في غريب الحديث: 2 / 333 وقال: وفي الحديث: أنّ فاطمة (عليها السلام) خرجت في لمة من نسائها إلى أبي بكر فعاتبته. أي في جماعة ; وقيل: من الثلاث إلى العشر.

4 ـ مجد الدين أبو السعادات ابن الأثير (ت 606 هـ(.

في النهاية في غريب الحديث والأثر: 4 / 273 وقال: في حديث فاطمة (عليها السلام): إنّها خرجت في لمة من نسائها تتوطّأ ذيلها، إلى أبي بكر فعاتبته.

5 ـ أبو الفضل جمال الدين بن منظور (ت 711 هـ).

في لسان العرب: 12 / 548 وقال: وفي حديث فاطمة (عليها السلام): إنّها خرجت في لمة من نسائها تتوطّأ ذيلها إلى أبي بكر فعاتبته. ذكرها في مادة لمم.

 

References to this speech by the Truthful One, Fatima, peace with her, including some who cited excerpts of it, include the following:

 

1. Al-Khalil ibn Ahmed al-Farahidi الخليل بن أحمد الفراهيدي (d. 175 A.H./792 A.D.) on p. 323, Vol. 8, of Kitab al-Ayn,

 

2. Jarallah Muhammad ibn ‘Umar al-Zamakhshari الزمخشري (d. 538 A.H./1144 A.D.) on p. 331, Vol. 3, of Al-Faiq;

 

3. Abul-Faraj Abdul-Rahman ibn Ali ibn al-Jawzi ابن الجوزي (d. 597 A.H./1201 A.D.),

 

4. Majd ad-Deen Abu al-Sa’adat Ibn al-Atheer ابن الأثير (d. 606 A.H./1210 A.D.) on p. 273, Vol. 4 of his book titled Al-Nihaya,

 

5. Abul-Fadl Jamal ad-Deen ibn Manzour ابن منظور (d. 711 A.H./1312 A.D.) on p. 548, Vol. 12 (old edition) of his lexicon titled Lisan al-Arab.

http://www.al-islam.org/fatima-the-daughter-of-muhammad-a-brief-biography-yasin-al-jibouri/

اطلاعات تماس

 

روابط عمومی گروه :  09174009011

 

 شماره نوبت استخاره: 09102506002

 

آیدی همه پیام رسانها :     @shiaquest

 

پاسخگویی سوالات شرعی: 09102506002

آدرس : استان قم شهر قم گروه پژوهشی تبارک

 

پست الکترونیک :    [email protected]

 

 

 

درباره گروه تبارک

گروه تحقیقی تبارک با درک اهميت اطلاع رسـاني در فضاي وب در سال 88 اقدام به راه اندازي www.shiaquest.net نموده است. اين پايگاه با داشتن بخشهای مختلف هزاران مطلب و مقاله ی علمي را در خود جاي داده که به لحاظ کمي و کيفي يکي از برترين پايگاه ها و دارا بودن بهترین مطالب محسوب مي گردد.ارائه محتوای کاربردی تبلیغ برای طلاب و مبلغان،ارائه مقالات متنوع کاربردی پاسخگویی به سئوالات و شبهات کاربران,دین شناسی،جهان شناسی،معاد شناسی، مهدویت و امام شناسی و دیگر مباحث اعتقادی،آشنایی با فرق و ادیان و فرقه های نو ظهور، آشنایی با احکام در موضوعات مختلف و خانواده و... از بخشهای مختلف این سایت است.اطلاعات موجود در این سایت بر اساس نياز جامعه و مخاطبين توسط محققين از منابع موثق تهيه و در اختيار كاربران قرار مى گيرد.

Template Design:Dima Group