قالَ سُلَيمانُ عليه السلام: لا تَحكُمُوا عَلى رَجُلٍ بِشَىٍ? حَتّى تَنظُرُوا إلى مَن يُصاحِبُ، فَإنَّما يُعرَفُ الرَّجُلُ بِأشْكالِهِ وَ أقْرانِهِ. [بحارالانوار، ج74 ص 188 ح 17]
حضرت سليمان عليه السلام فرمود: در مورد هيچ كس داورى نكنيد تـا آنـكه بـه همنشـين او بنـگريـد، زيرا هركسى را با همنشينانش مى شناسند.
مِن حِكَمِ سُلَيمانَ عليه السلام: قَدْ جَرَّبْنا لينَ العَيشِ وَشِدَّتِهِ، فـَوَجَدنا اَهْنـَأَهُ أدنـاهُ. [ميزان الحكمه به نقل از شرح نهج البلاغه ابن ابى الحديد، ج3 ص 159]
از حكمتهاى سليمان عليه السلام: مـا، نرمى و سخـتى زنـدگى را آزمـوديم، اما شيرين ترين زندگى را در ساده ترين آن يافتيم.
سليمانُ عليه السلام : لا تَحكُمُوا على رَجُلٍ بِشَيءٍ حتّى تَنظُرُوا إلى مَن يُصاحِبُ ، فإنّما يُعرَفُ الرَّجُلُ بأشكالِهِ و أقرانِهِ .[بحار الأنوار : 74/188/17 .]
سليمان عليه السلام : درباره هيچ كس قضاوتى نكنيد ، تا آن كه ببينيد با كه همنشينى مى كند ؛ زيرا آدمى از طريق همگنان و همتايانش شناخته مى شود .
سليمانُ عليه السلام : لا تَحكُمُوا على رَجُلٍ بِشيءٍ حتّى تَنظُرُوا إلى مَن يُصاحِبُ ، فإنّما يُعرَفُ الرَّجُلُ بِأشكالِهِ و أقرانِهِ ، و يُنسَبُ إلى أصحابِهِ و أخدانِهِ .[بحار الأنوار : 74/ 188/17 .]
سليمان عليه السلام : درباره كسى قضاوت نكنيد، تا آن گاه كه ببينيد با چه كسى دوستى مى كند؛ زيرا آدمى به همگنان و همدمانش شناخته مى گردد و به ياران و دوستانش نسبت داده مى شود.
سليمانُ عليه السلام ـ من حِكَمِهِ ـ : قَد جَرَّبنا لينَ العَيشِ و شِدَّتَهُ ، فوَجَدنا أهنَأهُ أدناهُ .[شرح نهج البلاغة : 3/159.]
سليمان عليه السلام ـ در حكمت هايش ـ فرمود: ما نرمى و سختى زندگى را آزموديم و گواراترين زندگى را در كمترين (ساده ترين) آن يافتيم.
سُليمانُ عليه السلام : إنّ الغالِبَ لِهَواهُ أشَدُّ مِن الّذي يَفتَحُ المَدينَةَ وَحدَهُ .[تنبيه الخواطر : 1/60.]
سليمان عليه السلام : كسى كه بر هوس خود پيروز شود، نيرومندتر از كسى است كه به تنهايى شهرى را فتح كند.